Las personas que regresan deben poder competir en la actividad económica y el mercado laboral (objetivo prioritario) sin sufrir discriminación o limitaciones en cuanto a la libertad de circulación.
والعائدون بحاجة إلى القدرة على التنافس في المجال الاقتصادي وسوقالوظائف (من الأولويات) دون تمييز أو قيود استنادا إلى حرية الحركة.
Los datos relativos a empresas, horas y salarios son compilados por el Departamento de Estadística e Informática Laboral del Ministerio de Trabajo y Previsión Social, a través de una encuesta que comprende, informaciones sobre gestión de empleo, inserción en el mercado de trabajo y cifras de empleo en la manufactura y el comercio, etc.
وتقوم دائرة الإحصائيات ومعلومات التكنولوجيا التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي، بتجميع المعلومات المتعلقة بالشركات، وساعات العمل والأجور على أساس المسح الذي يفرز الأرقام بشأن إدارة العمالة، والاندماج في سوق العمل، والوظائف في المصانع والتجارة، إلخ.
¿Te das cuenta que, al poseer una impresora 3-D... ...estamos reclamando el proceso de manufacturación... ...y recuperando mano de obra de talleres ilegales en China?
هل تدرك أنه بامتلاكنا طابعة ثري دي نحن نستصلح عملية التصنيع ونسترد الوظائف من السوق الصيني المستغل؟
Al mismo tiempo, se plantean cuestiones relativas a la posibilidad de que los agentes pequeños, tradicionales, se vean expulsados del mercado, así como de que se produzcan pérdidas de empleos y posibles efectos en los agricultores, combinados con la posible pérdida de productos autóctonos a causa de una uniformización abrumadora.
وفي الوقت نفسه، تنشأ قضايا تتعلق باحتمال إقصاء الأطراف الصغيرة والتقليدية من السوق، وكذا فقدان الوظائف واحتمال حدوث آثار على المزارعين، مقترنة باحتمال فقدان المنتجات الأصلية بسبب التوحيد الكاسح.